-
Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.
ويشكل عدم كفاية أجور الموظفين القضائيين، ولا سيما القضاة، عنصرا من هذه المشكلة أيضا.
-
- En general, las cifras utilizadas son conservadoras y se han basado en el supuesto de que no se producirá ningún aumento importante de las necesidades durante el bienio.
(ج) يشمل أجور الموظفين المكلفين بدعم خدمات الاجتماعات وسفرهم وبدل إقامتهم اليومي وتكاليف الشحن والاتصالات.
-
Un sistema de elaboración de la nómina de sueldos puede definirse como un sistema informático utilizado por una organización para procesar y pagar los sueldos de los empleados.
ويمكن تعريف نظام لتجهيز كشوف المرتبات بأنه نظام حاسوبي تستخدمه منظمة ما لتجهيز أجور الموظفين ودفعها.
-
No pude seguir pagándole a los actores... ...ni mantener el negocio.
و لم أكن قادراً على دفع أجور الموظفين و لا دعم أعمالي مالياً
-
No pude seguir pagándole a los actores, ni mantener el negocio.
و لم أكن قادراً على دفع أجور الموظفين و لا دعم أعمالي مالياً
-
Estudios de las condiciones y los pagos de remuneración y prestaciones de los funcionarios nacionales del cuadro orgánico.
شروط الدارسة الاستقصائية وأجور/استحقاقات الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية.
-
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
وتُصنف أجور موظفي الخدمة المدنية على أساس ست رتب، ويحدد مجلس الوزراء حاصل عملية حساب الأجور بالنسبة لكل رتبة.
-
Como parte del marco, la Comisión ha convenido dos nuevos planteamientos posibles con respecto al método de remuneración del personal, a saber, la remuneración según el desempeño y el sistema de bandas anchas.
وقال إن اللجنة، ضمن إطار العمل، وافقت على نهجين جديدين محتملين للطريقة التي تدفع بها أجور الموظفين وهما الأجر حسب الأداء وتوسيع النطاقات.
-
La distinción entre la remuneración de los funcionarios con y sin familiares primarios a cargo es apropiada y debe mantenerse, aunque la Comisión seguirá estudiando la cuestión como parte de su examen del régimen de remuneración y prestaciones.
ويعتبر التمييز في أجور الموظفين المعيلين وغير المعيلين تمييزا ملائما وينبغي الإبقاء عليه ولكن اللجنة سوف تواصل دراسة المسألة ضمن استعراضها لنظام الأجور والاستحقاقات.
-
Aproximadamente el 80% de esa cantidad se emplea en salud, educación y el pago de los sueldos de la administración pública, destinándose el resto a financiar planes de desarrollo, principalmente en la provincia Norte y las islas.
ويصرف حوالي 80 في المائة من هذا المبلغ على الصحة، والتعليم، وتسديد أجور موظفي الخدمة العامة وتوظيف البقية في تمويل الخطط الإنمائية، وبخاصة في مقاطعات الجزر الشمالية.